6.14.2006

聽聽幸福



Le premier bonheur du jour 一天中的第一個幸福

C'est un ruban de soleil 是晨曦的光

Qui s'enroule sur ta main

像彩帶般纏繞在你的手上

Et caresse mon épaule

輕撫過我的肩膀

C'est le souffle de la mer

一天中的第一個幸福,是海的聲音

Et la plage qui attend

是靜縊的海灘

C'est l'oiseau qui a chanté

是歌唱的鳥兒

Sur la branche du figuier

佇在枝頭之上



Le premier chagrin du jour

一天中的第一個憂愁

C'est la porte qui se ferme

是關上的門扉

La voiture qui s'en va

是離開的車

Le silence qui s'installe

是沈默

Mais bien vite tu reviens

而很快地你會歸來

Et ma vie reprend son cours

而我又會重回自己

Le dernier bonheur du jour

一天中最後一個幸福

C'est la lampe qui s'éteint

是那熄了的燈。

引用自狐大的法蘭西隨筆,我很喜歡去閱讀的部落格。

很動聽的一首法國香頌,如他介紹的:

「Françoise Hardy 就是這樣一個奇葩,1968年那時的他用台灣的眼光來看,大概是屬於陳綺貞那一型的人物,作詞作曲,拿著一把吉他談談唱唱,十足小女人味,就像這首「一天中第一個幸福」一樣。」

也喜歡陳綺貞式歌曲的人,可以上到法蘭西隨筆聽聽。


◎照片: 去年夏天,在科西加島La Corse海邊,正在聽著幸福...

3 則留言:

buzenval 提到...

Le premier bonheur du jour est de venir ici
te voir et te lire.

ivyass 提到...

謝謝介紹喔 我去聽了
真的很有味道
用陳綺真來形容很貼切
看著照片我也聽到幸福

KAI 提到...

謝謝淑冠的介紹
這首歌我已經聽了不下10次
一次比一次有味道!