8.30.2007

喜歡

IMG_1110

好喜歡張懸的這首《喜歡》,尤其是這句歌詞: 「 在所有人事已非的景色裡 我最喜歡妳。」

在男人不在身邊的今晚,我對著3隻貓咪,深情地唱:

「我最喜歡你...」

在連續一個多月可怕的上班生活轟炸下,感覺自己硬撐的外衣,開始出現些微的龜裂。

而在令人無所適從的這裡,做什麼事,也提不起勁,對這裡的人,也沒多大的意義。

暫時的朝九晚五生活,反而成為了避風港,在慌亂的時刻,成了暫時歇腳的場所。

唯有在每天外出的每一個抓地住的空檔,我閱讀,用力用心地讀書裡的字句,也觀察身旁邊的妖魔亂象 :P

今晚,對著我心愛的貓兒, 深情地唱: 「我最喜歡你。」

這才是我需要,也願意做的事呀!



歌詞: 張懸 - 喜歡

片段中 有些散落

有些深刻的錯

還不懂 這一秒鐘

怎麼舉動; 怎麼好好地和誰牽手

那寂寞有些許不同

我挑著留下沒說

那生活還過分激動, 沒什麼我已經以為能夠把握


而我不再覺得失去是捨不得

有時候只願意聽你唱完一首歌

在所有人事已非的景色裡

我最喜歡妳


片段中 有些散落

有些深刻的錯

就快懂 這一秒鐘

怎麼舉動 怎麼好好和你過


那寂寞有些許不同

我挑著留下沒說

那生活還過分激動, 沒什麼我已經以為能夠把握


你知道

你曾經讓人被愛並且經過

畢竟是有著怯怯但能 給的沉默

在所有不被想起的快樂裡

我最喜歡妳


而我明白覺得失去是捨不得

有時候只願意聽你唱完一首歌

在所有人事已非的景色裡

我最喜歡妳


而我不再覺得

而我不再覺得...

4 則留言:

stillmeat 提到...

Caroline...加油!!

P.S.法文好複雜噢 ~"~

caroliiine 提到...

肉開始學法文了嗎?

很難喔,但一旦進入了法文的漩渦裡,有點痛苦地旋轉一陣子,
你會發現它好美,而且所有的動詞變化或是文法都那麼理所當然 :)

下星期我們在南法的好友將帶著一行法國友人來台,
我跟男人都好開心終於可以說法文,聽法文, 好想念哪 !

Caroline 提到...

快別這樣說...

我們離正港的法式流利,還有空間...
希望早日回法好好練習

Travaille bien, 肉 :)

stillmeat 提到...

現在每星期二的法文課 是生活中一個很大的調劑

每次上完都會很開心的三小時 (不過也會有累積的功課 ~"~)

老師很可愛 而且她對於學習語文的概念和我相似

所以雖然又有大量不同領域的東西需要花腦筋來背

可是甘之如飴(雖然目前為止都是上課前才抱佛腳 =.=)

**Je parle un petit peu francais.**

但願某天我也可以說一口和您們一樣流利的法文唷 :)