4.19.2009

vos ronronnements ♥ 你們的呼嚕


Felix et Caramel avec Victor papa et Caroline maman © Caroline Huang

Vous nous ronronnez,
c'est si doux, c'est si bon ... ♥

你們打著呼嚕,
這感覺如此溫柔,如此美好... ♥



Lisa Ono - C'est si bon
小野麗莎 - 這感覺如此美好

Chinese lyrics © Caroline Huang

C'est si bon 這感覺如此美好
De partir n'importe ou, 不管到哪
Bras dessus, bras dessous, 手牽手
En chantant des chansons. 一起唱著喜歡的歌


C'est si bon 這感覺如此美好
De se dir' des mots doux, 一起說說小情話
Des petits rien du tout 說說不怎麼重要
Mais qui en disent long. 卻聊不完的小情話

En voyant notre mine ravie 我們臉上流露出的甜蜜喜悅
Les passants, dans la rue, nous envient. 讓街上的人們羨慕著


C'est si bon 這感覺如此美好
De guetter dans ses yeux 凝視他的雙眼
Un espoir merveilleux 一種美妙的希望
Qui donne le frisson. 顫動著

C'est si bon 這感覺如此美好
Ces petit's sensations. 這些小小的感受
Ça vaut mieux qu'un million, 無價的幸福
Tell'ment, tell'ment c'est bon. 真地真地非常美好

C'est si bon 這感覺如此美好
De pouvoir l'embrasser 親吻
Et pui de r'commencer 然後親吻
A la moindre occasion. 在屬於我們的每一刻


C'est si bon 這感覺如此美好
De jouer du piano 彈著鋼琴
Tout le long de son dos 渴望著她的背影
Tandis que nous dansons. 然後一起跳舞

C'est inouï ce qu'elle a pour séduire, 她的吸引力前所未見
Sans parler de c'que je n'peux pas dire. 更無法言喻


C'est si bon 這感覺如此美好
Quand j'la tiens dans mes bras 當我將她擁入懷裡
De me dir'que tout ça 她對我細說著
C'est à moi pour de bon. 一切美好屬於我


C'est si bon 這感覺如此美好
Et si nous nous aimons 我們愛上彼此
Cherchez pas la raison : 不需找尋理由:


C'est parc'que c'est si bon, 因為 這感覺如此美好
C'est parce que c'est si bon, 因為 這感覺如此美好

C'est parce que c'est ... trop.... bon. 因為這感覺... 真地... 太美好




沒有留言: