10.18.2009

Voudrais-tu faire la soupe miso pour moi ?



這是上個月因為工作的關係到巴黎二區一家日本食材專賣店訪問可愛的Mamiko小姐時做的筆記,採訪的主題,如此篇blog的標題 :

" 妳願意替我作味增湯嗎 ? " (聽說在日本,這是求婚時說的話喔。)

主題是味增,但是這個關於愛的句子,是 "搧情派的我" 加上去的啦!
( 那天聴到朋友這樣形容,覺得好妙也挺貼切的:P ) 這樣每次喝起味增湯,都覺得幸福洋溢 !

品嚐味增的經驗很特別,黑味噌、白味增、米味增…日本人真地好認真,連味增都要分個上百種 !(有時候我好怕他們這種追根究抵、精益求精的精神…人生其實很累了,需要輕鬆點,這也是為什麼隨性派的自己從沒對日本心動過的原因吧! 不過日本給我的回憶,不管是旅行或是友情,十分美好也難忘。)

儘管聽了Mamiko認真敘述如何煮出一碗好喝的味增湯的過程,但我決定讓自己的玩耍烹飪輕鬆點,把味增麵糰慢慢融化在熱湯裡,然後放入豆腐,灑上材魚片,迅速煮好一碗好喝的懶人味增湯^^

文章經過directrice的修改與潤飾後,放在我們的官方blog上,有興趣的朋友一起來看看我們不定期更新的文章 :)



這是我人生中的第一堂日廚課,而且用法文上課,非常難忘的經驗,而我也意外學會怎麼"好好"料理長大後才敢吃的茄子,把茄子煮地好吃不是件容易的是哪!



Voila, 當晚的玩耍晚餐,最令人喜歡的就是右前方六角型磁盤裡的茄泥開胃菜,非常清爽好吃,這看似簡單的日人料理,經過簡單卻細緻的烹飪過程,讓食物美味加倍。

這玩耍烹飪,越走越裡面,但非常期許自己先把熱愛的法國美食,盡情用心與用力玩耍,bon courage ^^ 

2 則留言:

chiwen 提到...

coucou ça fait longtemps
comment vas-tu?
ça a l'air bon ce repas japonais
j'ai l'eau dans la bouche :p
ah tu bosses chez zenzoo?

Caroline 卡洛琳 提到...

ça va? ça fait longtemps, ou es-tu?

oui, main en fait c'est un patenaire de zenzoo, je bosse là pour quelques mois mais je vais quitter pour ma prochaine "mission" bientôt.
c'est une très bolle expérience de travailler avec la cuisine :)